TOUTES LES ADOPTIONS D'ANIMAUX SONT GRATUIT JUSQU'À LA FIN DE 2025 OU JUSQU'À CE QUE LA POPULATION DU CHENIL SE STABILISE.

VCAS sera FERMÉ AUX ADOPTIONS sur Lundi 15 décembre pour une journée de formation continue du personnel.

Le fondateur de Rescue Readers prend sa retraite

Rejoignez-nous sur Dimanche 7 décembre 2025 à 12:00 heures au Camarillo Animal Shelter pour dire au revoir à la fondatrice de VCAS Rescue Readers, Judi Balisciano. Judi a apporté Rescue Readers à VCAS et l'événement s'est transformé en un événement communautaire florissant.

Les anciens participants à Rescue Reader sont invités à venir souhaiter un joyeux départ à Judi. Au plaisir de vous voir !

Le programme Rescue Readers des services animaliers du comté de Ventura est un programme merveilleux dans le cadre duquel des enfants âgés de 4 à 14 ans viennent faire la lecture aux animaux des refuges. Les enfants lisent principalement à des chiens et parfois à des chats, mais il arrive aussi qu'ils lisent à des lapins, pour lesquels ils s'assoient dans de petits enclos. avec les lapins eux-mêmes. C'est un bon moment !

Quand et où :

Ce qu'il faut apporter :

  1. Un livre de la maison, ou vous pouvez en choisir un dans notre panier
  2. Une couverture ou une chaise
  3. Crème solaire et bouteille d'eau pour les journées chaudes, et une veste pour les journées fraîches.

À quoi s'attendre ?

  1. Bruits forts : Les chiens peuvent aboyer bruyamment et parfois brusquement. Cependant, les aboiements sont souvent un signe de bienvenue et devraient se calmer une fois la lecture commencée.
  2. Les odeurs nauséabondes : C'est un fait que les animaux font leurs besoins comme les humains. Les enfants peuvent voir et sentir des crottes de chien jusqu'à ce que le personnel du refuge vienne s'en occuper.

Avantages du programme :

  1. Pas de jugement. Les enfants peuvent lire à la vitesse qu'ils souhaitent et ne seront pas jugés s'ils font des erreurs. Cela peut leur donner confiance en eux.
  2. S'entraîner à lire à haute voix. De nombreuses écoles exigent des enfants qu'ils lisent à haute voix dans le cadre de leur programme scolaire. Cette activité peut les y préparer.
  3. Excellente occasion pour les enfants de vivre une expérience positive et enrichissante avec des animaux de tailles et de races différentes.
  4. Ils bénéficient de toute l'attention de leurs amis à quatre pattes.
  5. Les parents peuvent prendre des photos et les publier sur les médias sociaux. Vous pouvez étiqueter @VCAnimalServices ou @VCASrescuereaders. Cela pourrait même aider les animaux à être adoptés si vos amis voient un animal qu'ils aiment !
  6. C'est une excellente activité de plein air... loin des écrans.

Règles et attentes :

  1. Un parent ou un tuteur doit être présent avec l'enfant et lui accorder toute son attention à tout moment.
  2. Les lecteurs doivent s'asseoir à au moins trois (3) pieds des barreaux du chenil.
  3. Les lecteurs ne doivent pas mettre leurs doigts près ou à travers les barreaux du chenil.
  4. Il est interdit de nourrir les animaux à moins d'avoir des friandises ou de la nourriture approuvées par VCAS.

Message aux parents et tuteurs :

Lorsque vous arrivez pour Rescue Readers au Camarillo Shelter, veuillez vous garer le long d'Aviation Drive afin de permettre aux personnes ayant des besoins critiques/urgents de se garer en priorité dans notre parking. Lorsque vous arrivez au refuge de Simi Valley pour assister à la lecture de Rescue Readers, veuillez vous garer dans la zone prévue à cet effet. Si d'autres enfants vous accompagnent, assurez-vous de pouvoir vous occuper de chacun d'entre eux sans l'aide du personnel du VCAS. Les parents sont encouragés à prendre des photos et à les publier sur les médias sociaux !

S'inscrire :

Si vous souhaitez que votre enfant participe, veuillez envoyer un courriel à l'adresse suivante VCASRescueReaders1@gmail.com et indiquez-nous pour quel refuge (Camarillo ou Simi Valley) vous vous inscrivez et combien d'enfants seront présents. Si vous ne pouvez pas venir, merci de nous le faire savoir afin que nous puissions ouvrir un créneau pour un autre lecteur.

Inscription des groupes :

Si vous êtes un groupe communautaire, tel qu'une troupe de scouts ou un camp d'été, et que vous souhaitez réserver une expérience de groupe, veuillez envoyer un courriel à l'adresse suivante VCASRescueReaders1@gmail.com et indiquez-nous le groupe auquel vous appartenez et le nombre d'enfants qui seront présents. Veuillez noter que nous ne pouvons accueillir les groupes spéciaux qu'au refuge de Camarillo en raison du manque de place au refuge de Simi Valley. 

Annulations :

Rescue Readers sera annulé pendant tous les jours fériés fédéraux ainsi qu'en cas d'intempéries (principalement les vagues de chaleur et la pluie). Suivez et visitez le site Page Facebook de Rescue Readers pour savoir si une session a été annulée.

Programme Habillement :

Les participants recevront également un t-shirt officiel Rescue Readers, sans frais pour la famille. Nous encourageons les enfants à porter ces t-shirts lorsqu'ils sont au refuge et ils peuvent les porter à l'extérieur pour aider à promouvoir le programme !  

Nous vous remercions et nous nous réjouissons de vous revoir bientôt !

Le comté de Ventura met en lumière notre programme VCAS Rescue Readers.

Avis de non-responsabilité en matière de traduction

Ce site web a été traduit pour votre commodité à l'aide d'un logiciel de traduction alimenté par Google Translate. Des efforts raisonnables ont été déployés pour fournir une traduction précise, mais aucune traduction automatique n'est parfaite et n'est destinée à remplacer les traducteurs humains. Les traductions sont fournies à titre de service aux utilisateurs de ce site web et sont fournies “en l'état”. Aucune garantie d'aucune sorte, explicite ou implicite, n'est donnée quant à l'exactitude, la fiabilité ou la justesse des traductions effectuées de l'anglais vers une autre langue. Certains contenus (tels que les images, les vidéos, Flash, etc.) peuvent ne pas être traduits avec exactitude en raison des limites du logiciel de traduction.

Le texte officiel est la version anglaise du site web. Toute divergence ou différence créée dans la traduction n'est pas contraignante et n'a aucun effet juridique à des fins de conformité ou d'application. En cas de doute sur l'exactitude des informations contenues dans la traduction du site web, veuillez vous référer à la version anglaise du site web, qui est la version officielle.